19:07

мне очень-очень жаль, я не перейду в Сампдорию
Про подтверждённый переход Стивена я говорить отказываюсь, потому что за меня всё сказал Джейми Каррагер. Обнять и плакать, Джейми, обнять и плакать — ты так же злишься, как и я.

Инсбрук прекрасен до невозможности, и я в экстазе, потому что Бергизель лучший трамплин мира. Дело идёт к тому, что за Турне будут биться два товарища по комнате, один в жёлтой майке, второй в лидерской Турне, которые радуют с каждым днём всё больше и больше. Штефана несёт с неудержимой силой, а Михи берёт невозмутимостью: вот даже сегодня в квалификационном прыжке проехал стол к чёртовой матери (что, правда, на Бергизеле нетрудно), но какая аэродинамика, какой стиль — и две тысячи евро в кармане.



Ну а потом очень мокрое и, как жаловалась мне с утра Team FIS, странное двоеборье. У меня один только вопрос: кто ухитрился решить, что ставить Шмида и Клеметсена на первый и второй этапы при не маленьком стартовом отставании, больше тридцати секунд, это хорошая идея? Вот и я не знаю.

@темы: сборная по смешиванию шнапса с Ред Буллом, лыжное, прости господи, двоеборье, летающие мужики на лыжах, мужики в трусах с мячиками, Ливерпуль головного мозга, австрийский детский сад

Комментарии
03.01.2015 в 19:27

“I have decided to stick to love. Hate is too great a burden to bear.” M.L. King
Ну спасибо, Джейми, у меня теперь глаза на мокром месте.
03.01.2015 в 19:32

мне очень-очень жаль, я не перейду в Сампдорию
Alessandriata, и не говори.
03.01.2015 в 19:56

“I have decided to stick to love. Hate is too great a burden to bear.” M.L. King
blenamiboa, вроде опыт уже показывает, что пора перестать верить в то, что каждого достойного игрока будут провожать так, как он того заслуживает, но к подобному каждый раз оказываешься не готов =__=

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии