Хотите испортить себе вечер, день, неделю, хорошее настроение и всё, что можно, превратившись вместо этого в непотребную кашу из чувств и эмоций? Тогда прочитайте душераздирающую простыню, которую написал невозможный, невозможный Томас Моргенштерн про последние несколько месяцев своей жизни. Самым уместным вопросом будет "за что я вообще села это читать, не подготовившись морально?", но ответа на него не будет. Так вот, не повторяйте моих ошибок и выпейте пузырёк валокордина перед этим.

Здесь могли бы быть восторги по поводу того, насколько текст великолепно написан и как Томас удивительно пишет, обещания перевести его, потому что он прекрасен с первой до последней буквы, даже несмотря на то, что мой немецкий мёртв, красивые цитаты и прочая чепуха. Но ничего этого здесь не будет, потому что всё, что я могу делать последние минут десять, это всхлипывать, причитая, какой же Томас невозможный.

Давайте, что ли, хоть картиночку повешу, чтобы не так скручивало изнутри.



Upd: Я герой, я доделала перевод. Томас (или редактор, или Томас и редактор вместе; склоняюсь к третьему варианту) пишет удивительно красиво и очень просто, почти односложно, со столь любимыми мной парцелляциями, очень ритмично и стройно. А рефрен "Weil das so meine Art ist"!.. Ох. Томас, пиши больше и, желательно, не по таким поводам. Передать красоту текста получилось очень условно, но даже то, что есть, вытянуло из меня все соки (шутка ли, почти пять страниц перевода с языка, которого я не знаю). Так что пусть будет как есть.

Einblicke. Прозрения